Шифр: ИН в ВШ/2019/1
   Журнал

Иностранные языки в высшей школе [Текст] : научный журнал. - Рязань. - ISSN 2072-7607. - Выходит ежеквартально
2019г. N 1
Содержание:
Раздел 1. Инновации в лингводидактике: проблемы профориентации
Епимахова, А. С. Об опыте подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации с позиций интегративного переводоведения / А. С. Епимахова, М. М. Лютянская, А. М. Поликарпов
Колесников, А. А. Количественный и качественный контроль результатов профориентационного обучения иностранным языкам / А. А. Колесников
Раздел 2. Художественный текст с позиций стилистики и теории перевода
Лобанов, С. В. Жанровые особенности апеллятивной функции интертекста (на материале эпиграфа в серии романов Р. Асприна "MythAdventures") / С. В. Лобанов
Серегина, М. А. Раннее творчество У. Годвина в контексте сентиментализма на примере эпистолярного романа "Итальянские письма" / М. А. Серегина
Шмунер, А. С. Прием компенсации при переводе японской поэзии как способ передачи замысла автора (на материале стихотворений Канэко Мисудзу) / А. С. Шмунер, С. В. Жигачёва
Раздел 3. Исследование функциональных стилей
Киселева, О. М. Стандартизация преобразования идиом в русско- и немецкоязычных текстах средств массовой информации / О. М. Киселева
Рие, Такахаши. Деловое письмо как отражение особенностей картины мира (на материале русского и японского языков) / Такахаши Рие
Фатеева, Н. А. Лексико-грамматические и стилистические особенности передачи терминологии, названий и клише при переводе договоров и контрактов в языковой паре "русский язык-английский язык" / Н. А. Фатеева
Раздел 4. Институт Конфуция: теория перевода и обучение переводу
Лю, Байвэй. Когнитивная интерпретация архитектуры Сада роскошных зрелищ и перевод ее описания на русский язык (Цао Сюэцинь "Сон в красном тереме") / Байвэй Лю
Синь, На. Эквивалентность в современной китайской теории перевода / На Синь
Шань, Нина. Применимость методики "флип-класса" к преподаванию перевода как специальности6 возможности и ограничения / Нина Шань
Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : Чит. зал (1)
Свободны: Чит. зал (1)