1.
| > (Свободных экземпляров нет) Шифр: ВЯ/2010/2 Журнал Вопросы языкознания [Текст]/ Российская Академия наук. Отделение литературы и языка. - М. : Наука, 1952 - . - ISSN 0373-658X. - Выходит раз в два месяца 2010г. № 2
Содержание: Зельдович, Г. М. Синтетический пассив совершенного вида на -ся: почему его (почти) нет? / Г. М. Зельдович. - С.3-36 Скулачева, Т. В. Стих и проза: сочинение и подчинение / Т. В. Скулачева, М. В. Буякова. - С.37-54 Шилов, А. Л. Топонимические маркеры путей экспансии восточных славян в Подмосковье / А. Л. Шилов. - С.55-63 Панфилов, В. С. Коммуникативный синтаксис китайского языка / В. С. Панфилов. - С.64-83 Эршлер, Д. А. Отрицательные местоимения в осетинском языке: ареальные и типологические аспекты / Д. А. Эршлер. - С.84-105 Гулида, В. Б. Петербургская социолингвистика: пятнадцать лет развития / В. Б. Гулида, Н. Б. Вахтин. - С.106-119 Имеются экземпляры в отделах:
всего 1 : Чит. зал (1) Свободных экз. нет
Экз.1 (Чит. зал) занят
Найти похожие
|
2.
| > (Свободных экземпляров нет) Шифр: ИН в ВШ/2013/2 Журнал Иностранные языки в высшей школе [Текст] : научный журнал. - Рязань. - ISSN 2072-7607. - Выходит ежеквартально 2013г. N 2
Содержание: Голодов, А. Г. Особенности контаминации в немецкой политической публицистике / А. Г. Голодов. - С.5-10 Кл.слова: языковая игра, экспрессивная оценочность, маркеры общественного настроения Золян, С. Т. Тектстоцентричная семантика и теория перевода / С. Т. Золян. - С.11-18 Кл.слова: значение, лексикоцентрический подход, формирование смысла контекстом Карабекова, Е. В. Проблема перевода текста романа К.М. Виланда "История Антона" в контексте обучения переводу студентов III-IV курсов немецкого отделения в ЕГЛУ им. Брюсова (к проблеме фондовых знаний) / Е. В. Карабекова. - С.19-33 Кл.слова: роман воспитания, бюргерское рококо, античность Литвин, Ф. А. Перевод как средство понимания языка (постпереводческий анализ дискурса) / Ф. А. Литвин. - С.34-39 Кл.слова: артикль, референция, семантический инвариант Логинова, Е. Г. Театральная постановка как перевод драматургического текста в другую знаковую систему / Е. Г. Логинова. - С.39-44 Кл.слова: семиотическая система, знак, опыт Степанов, В. Н. Предпререводческий анализ провокационного дискурса и перевод провокационных жанров (на материале рекламных текстов) / В. Н. Степанов. - С.45-53 Кл.слова: речевое воздействие, реклама, провоцирование Колесников, А. А. Образовательная технология "портфолио" в профориентационном обучении иностранным языкам (система филологического образования) / А. А. Колесников. - С.54-63 Милеева, М. Н. Интегративное познание и эвристический подход в преподавании английского языка студентам технических специальностей / М. Н. Милеева. - С.63-68 Кл.слова: обучение магистрантов, системно-деятельный подход, современные образовательные технологии Мясникова, О. В. Обучение иноязычному чтению в неязыковом вузе как условие формирования целостной личности / О. В. Мясникова. - С.68-72 Кл.слова: понимание, смысл, значение Ряшина, М. Э. Языковая мода и некоторые словообразовательные модели / М. Э. Ряшина. - С.73-77 Кл.слова: престижность, недолговечность, заимствование модных тенденций Проскурякова, Д. Ю. Фокализация в романе Кароль Мартинез "Сотканное сердце" / Д. Ю. Проскурякова, Н. Т. Конкина. - С.78-84 Сяоли, Ли. Анализ внедрения культурного компонента в процесс обучения китайскому языку как иностранному / Ли Сяоли. - С.85-87 Кл.слова: лингвокультурные познания, когнитивные трудности Хуанчуй, Ч. К вопросу о преподавании китайского языка с точки зрения отражения в нем традиций и культуры Китая / Ч. Хуанчуй. - С.88-90 Кл.слова: народные обычая, культура Шань, Н. Учебный перевод как реализация дидактических методов обучения / Н. Шань. - С.91-96 Кл.слова: родной язык, методы, функции Шань, Ю. Исследование роли и места лингвокультурного компонента в преподавании английского языка в Китае (на английском языке) (A Study of the Culture Input in College English Teaching in China) / Ю. Шань. - С.97-103 Кл.слова: язык, культура, имплицитный Марьяновская, Е. Л. Ритмизованная проза киплинского сказа и ее передача в переводе / Е. Л. Марьяновская. - С.104-110 Кл.слова: ритм, зачин, рефрен Все экземпляры списаны Найти похожие
|