1. ![](/irbis64r_10/images/printer.jpg)
| > Шифр: ИН в ВШ/2016/1 Журнал Иностранные языки в высшей школе [Текст] : научный журнал. - Рязань. - ISSN 2072-7607. - Выходит ежеквартально 2016г. N 1
Содержание: Раздел 1. Стратегии и тактики публицистического дискурса Голодов, А. Г. Политические контаминанты с серийными компонентами (на материале немецкого и русского языков) / А. Г. Голодов. - С.7-14. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: АНТРОПОНИМИЧЕСКАЯ КОНТАМИНАЦИЯ, ЯЗЫК ПОЛИТИКИ, СЕРИЙНЫЙ КОМПОНЕНТ -ГЕЙТ Полатовская, О. С. Кооперативная модель взаимодействия (на примере интервью с американскими политическими деятелями 2015-2016 годов) / О. С. Полатовская. - С.15-22. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: АМЕРИКАНСКИЙ ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС, ГАРМОНИЗАЦИЯ ОБЩЕНИЯ, ПРИНЦИП КООПЕРАЦИИ Степанов, В. Н. Трансгрессия и трансгрессивность в медиапространстве и медиатексте : Работа выполнена в рамках гранта РГНФ 15-03-00537/15 / В. Н. Степанов. - С.23-33. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: МЕДИАТЕКСТ, МЕДИАПРОСТРАНСТВО, МЕДИАСТРАТЕГИЯ Раздел 2. Интрасемиотический и интерсемиотический перевод Колкер, Я. М. Концепт, концептосфера, перевод / Я. М. Колкер. - С.34-42. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: КОНЦЕПТ, КОНЦЕПТОСФЕРА, СТИХОТВОРЕНИЕ Логинова, Е. Г. Семиотическое уподобление как функциональная основа кодовых переходов в дискурсе / Е. Г. Логинова. - С.43-51. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: ЗНАК, ДИСКУРС, УПОРЯДОЧЕНИЕ Марьяновская, Е. Л. Постпереводческий анализ как осознанная необходимость / Е. Л. Марьяновская. - С.52-61. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: ПОСТПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ ДЕТАЛЬ, ХУДОЖЕСТВЕННОЕ Фатеева, Н. А. Проблемы редактирования художественного перевода поэзии и саморедактирования / Н. А. Фатеева. - С.62-70. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: ПОСТПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, РЕДАКТИРОВАНИЕ, ПЕРЕВОД ПОЭЗИИ Юэ, Фэн. Между верой и переводом: передача в переводе религиозных терминов (на примере работ Джеймса Легга) : на английском языке / Фэн Юэ, Цзюньин Ю. - С.71-76. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: ПЕРЕВОД, ДУХ, БОГ Раздел 3. Лингвистические предпосылки экспрессивности текста Гриднева, Ю. Ю. Возможности обучающей анкеты для обучения студентов первого курса языковым средствам обеспечения экспрессивности высказывания / Ю. Ю. Гриднева. - С.77-84. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬ, АВТОРСКИЙ СТИЛЬ, ЭКСПРЕССИВНОСТЬ Кожетьева, Т. А. Грамматическая недооформленность на примере немецкого придаточного предложения / Т. А. Кожетьева. - С.85-89. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: ГРАММАТИЧЕСКАЯ НЕДООФОРМЛЕННОСТЬ, СЕПАРАТИЗАЦИЯ, ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ Раздел 4. Институт Конфуция: лингвистические и лингводидактические исследования Бай, Цзин. Прагматические ошибки китайцев в процессе межкультурной коммуникации и способы их устранения (на примере непереходных глаголов и пассивного залога японского языка) / Цзин Бай. - С.90-96. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ, НЕПЕРЕХОДНЫЕ ГЛАГОЛЫ, ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ Фэн, Юй. Концепт "праздник" в языковой картине мира русских и китайцев / Юй Фэн. - С.97-104. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: АКСИОЛОГИЯ, КОНЦЕПТ, ПРАЗДНИК Чжан, Цюаньфэн. Сравнительный анализ интертекстуальности русского и китайского политического дискурса (на примере выступлений глав государств РФ и КНР на заседании юбилейной 70-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН) / Цюаньфэн Чжан, Цзиньлин Ван. - С.105-114. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: ДИСКУРС, ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ, ОПЫТ Чжэн, Гуанцзе. Лексические средства антиутопического мира в романе Д. Глуховского "Метро 2033" / Гуанцзе Чжэн. - С.115-120. - Библиогр. в конце ст. Кл.слова: АНТИУТОПИЯ, ЛЕКСИКА, ТЕРМИНЫ Имеются экземпляры в отделах:
всего 1 : ЧЗ (1) Свободны: ЧЗ (1)
Найти похожие
|